Feeling my way through the darkness /感覺我的未來 被黑暗深淵吞食 Guided by a beating heart /被震動的心跳聲 指引了出來 I can't tell where the journey will end /我不敢說 這旅程會在何處停止 But I know where to start /但我知道 該從哪兒起身 They tell me I'm too young to understand /他們說著 我太年輕 還無法領悟 They say I'm caught up in a dream /說什麼 我還困在自己的迷幻世界 Life will pass me by if I don't open up my eyes /人生會與我擦肩而過 如果我再不開開眼視 Well that's fine by me /好吧 其實那對我也無妨
So wake me up when it's all over /所以 等這一切都結束時 再叫醒我吧 When I'm wiser and I'm older /當我更睿智 與陳老時 All this time I was finding myself /多些時候 我常在找尋自我 And I didn't know I was lost /而我不知道我那時 早已迷失 [x2]
I tried carrying the weight of the world /我常試著 跟上這個世界 But I only have two hands /但只有兩隻手 不堪我用 I hope I get the chance to travel the world /我期望著有個機會 讓我唱游這世界 But I don't have any plans /但我一點兒 的計劃都沒有 Wish that I could stay forever this young /真希望我可以永遠的 那麼年輕 Not afraid to close my eyes /不會畏懼 去闔上雙眼 Life's a game made for everyone /生活是場 大家的遊戲 And love is the prize /而愛情 就是獎品
So wake me up when it's all over /所以 等這一切都結束時 再叫醒我吧 When I'm wiser and I'm older /當我更睿智 與陳老時 All this time I was finding myself /多些時候 我常在找尋自我 And I didn't know I was lost /而我不知道我那時 早已迷失 [x2]